Nach 70 Jahren gemeinsamen Handels mit Kohle, Stahl und Fisch entdeckt Europa nun einen ganz besonderen Schatz: Liederschätze! Das EU-Songbook, ein von EU-Institutionen unabhängiges Projekt und Preisträger des Europäischen Bürgerpreises 2023, vereint 164 repräsentative Lieder aus allen 27 EU-Mitgliedstaaten. In einem aufwendigen Prozess wählten Chorsänger, Musikstudenten und Lehrer aus 103 Musik-NGOs und Konservatorien die Lieder aus. Die finale Auswahl erfolgte durch 27 öffentliche Abstimmungen, an denen sich beeindruckende 87.000 Bürger und 400 Medienvertreter beteiligten. Das Ergebnis dieser neunjährigen Sammelarbeit ist ein faszinierender Querschnitt durch Europas musikalische Vielfalt, gegliedert in sechs Kategorien: 'Freiheit & Frieden', 'Liebeslieder', 'Natur & Jahreszeiten', 'Volkslieder & Traditionen', 'Glaube & Spiritualität' sowie 'Kinderlieder'. Diese Sammlung spiegelt eindrucksvoll den kulturellen Reichtum unseres Kontinents wider. Mit Texten in 25 Originalsprachen und und an die Melodien angepasstem Englisch lädt das EU-Songbook Musikliebhaber weltweit dazu ein, das europäische Kulturerbe durch Konzerte, Festivals und im Alltag zu feiern besonders am Europatag am 9. Mai. Jedes Lied ist für Solostimme mit Akkorden und Texten versehen. Über QR-Codes auf den Notenblättern gelangt man zu einer kostenlosen App, die Originalaufnahmen sowie eine vielfältige Sammlung von Einführungen von 61 nationalen Redakteuren bietet. So eröffnet sich ein einzigartiger Zugang zur europäischen (Musik-)Geschichte, die sechs Jahrhunderte umfasst. Das älteste Stück ist ein griechisch-byzantinischer Hymnus, das jüngste ein weltweit bekanntes portugiesisches Liebeslied aus diesem Jahrtausend. Das EU-Songbook richtet sich an alle, die gerne singen in der EU, in Beitrittskandidatenländern und überall auf der Welt. Es dient der Unterhaltung, dem kulturellen Austausch, Konzerten, der Musikerziehung und fächerübergreifendem Unterricht.
Enthält unter anderem: Ha én rózsa volnék (folk song). Le chant des partisans (Anna Marly). Grândola Vila Morena (Zeca Afonso). Die Gedanken sind frei (folk song). Modlitba pro Martu (Jindrich Brabec). Bella ciao (folk song). Na Královej holi (folk song). Man binder os på mund og hånd (Kai Normann Andersen). Tema ‘79 (minn ‘Gensna’) (Paul Abela). Over de muur (Léon Smit). Finlandia-hymni (Jean Sibelius). The fields of Athenry (Pete St. John). Saule, Perkons, Daugava (Martinš Brauns). Oj Triglav, moj dom (Jakob Aljaž). Acolo este tara mea (Tudor Gheorghe). De Feierwon (Jean Antoine Zinnen). Laisve (Eurika Masyte). Änglamark (Evert Taube). Moja domovina (Rajko Dujmic). Koit (Tõnis Mägi). Brenna tuat’s guat (Hubert von Goisern). Ik hou van u (Lars van Bambost). Dziwny jest ten swiat (Czeslaw Niemen). Libre (José Luis Armenteros). Ode an die Freude (Ludwig van Beethoven). Ne me quitte pas (Gérard Jouannest). Tuulevaiksel ööl (Jaan Tätte). Z toba chce ogladac swiat (Zbigniew Wodecki). Så skimrande var aldrig havet (Evert Taube). Aš mylejau tave tau nežinant (Olegas Ditkovskis). Grace (rank O’Meara). Sinua, sinua rakastan (Kaj Chydenius). Lásko má, já stunu (Karel Svoboda). Sah ein Knab ein Röslein stehen (Henrich Werner). Xemx (Dominic Grech). Amar Pelos Dois (Luísa Sobral). Vyznanie (Janko Lehotsky´). Tavaszi szél (folk song). Si tú no estás aquí (Rosana Arbelo Gopar). Hey du (Romain Bernard). Mag Ik Dan Bij Jou (Rogier Wagenaar). Weit, weit Weg (Hubert von Goisern). Kvinde Min (Kim Larsen). Hymne à l’amour (Marguerite Monnot). Almeno tu nell’universo (Maurizio Fabrizio). Dan ljubezni (Tadej Hrušovar). Cesarica (Zlatan Stipišic-Gibonni). Vini dejoja vienu vasaru (Imants Kalninš). Canção do mar (Ferrer Trindade). Põhjamaa (“Laul põhjamaast”) (Ülo Vinter). Mediterráneo (Joan Manuel Serrat). Le sud (Nino Ferrer). Kertész leszek (János Bródy). Song for Ireland(June Colclough). L-Ahhar Bidwi f’Wied il-Ghasel (Paul Abela). Wiosna, ach to ty (Marek Grechuta). In die Berg bin i gern (folk song). Kai sirpsta vyšnios Suvalkijoj (Vytautas Kernagis). Geh aus, mein Herz, und suche Freud (August Harder). Impressioni di settembre (Franco Mussida). Slovenija, od kod lepote tvoje (Slavko Avsenik). D’Margréitchen (Laurent Menager). Au înnebunit salcâmii (Tudor Gheorghe). V dolinách (Peter Hanzely). Tik un ta (Uldis Stabulnieks). Myrskyluodon Maija (Lasse Mårtenson). Vi elsker vort land (Midsommervise) (P. E. Lange-Müller). Dalmatino povišcu pritrujena (Ljubo Stipišic-Delmata). Chválím Te Zeme má (Jaroslav Uhlír). Mijn vlakke land (Jacques Brel). Öppna landskap (Ulf Lundell). Het regent zonnestralen(Thomas Acda). Uti vår hage (Hugo Lutteman). Ljubav se ne trži (folk song). Put, vejini! (folk song). Ciuleandra (folk song). Hej sokoly (Ukrainian folksong). Cerné oci, jdete spat (folk song). Whiskey in the jar (folk song). Kungla Rahvas (Karl August Hermann). Bruxelles (Jacques Brel). Hull a szilva (folk song). Malhão, Malhão. (folksong/traditional). À la claire fontaine. Asturias, patria querida (folksong). A ja taka dzivecka (folksong). Teka teka šviesi saule (folksong). Der Mond ist aufgegangen (Abendlied) (J. A. Peter Schulz). I Danmark er jeg født (Poul Schierbeck). ‘O sole mio (E. di Capua). Kein schöner Land in dieser Zeit. Viva Malta (Freddie Portelli). Kättche, Kättche bréng mer nach e Pättchen (Jean Eiffes). Kje so tiste stezice (folksong). Brabant (Jan Willem Rozenboom). On suuri sun rantas autius (folk song). Auld lang syne (folksong). Stille Nacht, heilige Nacht (Franz Xaver Gruber). Il testamento di Tito (Fabrizio De André). Erdo mellett estvéledtem (folk song). Zdravo Djevo (Vladimir Stahuljak). Ktož jsú boží bojovníci (Hussite chorale). I østen stiger solen op (C.E.F. Weyse). Foi deus (Alberto Janes). Ave Maria (Johann Sebastian Bach). Von guten Mächten (Siegfried Fietz). En etsi valtaa loistoa (Jean Sibelius). Ag Críost an Síol (Sean Ó Riada). Iddecidejt (Tiziana Grech). Pie Dievina gari galdi (folksong). Tyliaja nakti (Juozas Naujalis). O Mamm, léif Mamm do uewen (Pierre Barthel). Dominique (Jeanne Paule Marie Deckers). Midden in de winternacht (old french melody). En vänlig grönskas rika dräkt (Waldemar Åhlén). Glej zvezdice božje (Leopold Belar). O, ce veste minunata! (Dumitru Georgescu Kiriac). Daj Boh štastia tejto zemi (folksong). Zegarmistrz swiatla purpurowy (Tadeusz Wozniak). Palve (Looja, hoia Maarjamaad) (Tõnis Mägi). La saeta (Joan Manuel Serrat). Au clair de la lune. Na Wojtusia z popielnika (folksong). Guten Abend, gut’ Nacht (Wiegenlied) (Johannes Brahms). Kekceva pesem (Marjan Vodopivic). Päivänsäde ja menninkäinen (Reino Helismaa). Jeg ved en lærkerede (Carl Nielsen). Idas sommarvisa (Georg Riedel). Vadí, nevadí (Není nutno) (Jaroslav Uhlír). Åba Heidschi bumbeidschi, schlåf långa (traditional). Kad se male ruke slože (Himna zadrugara) (Arsen Dedic]). O lume minunatã (Mihai Constantinescu). Kis kece lányom (folk song). Alla fiera dell’Est (A. Branduardi). Aija žužu laca berni (folksong). Dikkertje Dap (Paul Christiaan van Westering). Du gaideliai (folksong). Ninni la tibkix izjed (Indri Schembri). Léiwe Kleeschen (Madeleine Beicht). Vrolijke vrienden (Bob Davidse]). Rongisõit (Gustav Ernesaks). Hola Don Pepito (Ramón Rivero). Kukulienka, kde si bola (folksong). I’ll tell me ma (traditional). A loja do Mestre André (traditional).
Suche nach diesem Verfasser
Medienkennzeichen:
Sachliteratur
Jahr:
[2024]
Verlag:
[Erscheinungsort nicht ermittelbar], The EU Songbook Association
Aufsätze:
Zu diesem Aufsatz wechseln
opens in new tab
Diesen Link in neuem Tab öffnen
Mehr...
Systematik:
Suche nach dieser Systematik
Mus A 64
Suche nach diesem Interessenskreis
ISBN:
978-8-7120-7255-3
Beschreibung:
440 Seiten
Suche nach dieser Beteiligten Person
Sprache:
Englisch
Mediengruppe:
Buch